Перевод "кокосовый орех" на английский

Русский
English
0 / 30
кокосовыйAdjective of кокоскокосовый
орехwalnut nut-tree nut
Произношение кокосовый орех

кокосовый орех – 30 результатов перевода

Это злодей нашего фильма, похож на тебя.
Время разбить кокосовый орех
Возьми это для Шанти, Ом Шанти, Шанти Ом
He is villain of our movie like you.
Coconut breaking time.
Take it for shanti, om shanti, shanti om.
Скопировать
Ну, хорошо.
А представь Джеки в маленьком бикини из кокосовых орехов.
И где наш сигнальный огонь?
Okay.
PictureJackie in a little bikini made out of coconuts.
Where's our signal fire?
Скопировать
- Что я получу за лот номер 21? - 200 долларов.
Друг мой, одно молоко в этих кокосовых орехах стоит дороже.
И что за молоко!
What am I offered for lot number 21?
Why, my friend, there's over $ 200 worth of milk in those coconuts.
And what milk!
Скопировать
Это будет моей маленькой тайной, OK?
Как ваш кокосовый орех.
Почему так просто заставить мужчин хотеть меня?
That'll be my little secret, OK?
Just like your coconut.
Why is it so easy to make men like me?
Скопировать
Нет, я сама.
Твое сердце похоже на кокосовый орех.
Госпожа, я безобразен!
No, I do this
Wow! Your heart looks like a coconut
Miss, I'm ugly
Скопировать
-Прекрасно, сэр, прекрасно.
Мы наскребли немного мяса и кокосовый орех.
А как офицеры?
- Fine, sir, fine.
We scraped together a little meat and a coconut.
And the officers?
Скопировать
Нет больше необитаемых островов!
увидишь пляжи, усыпанные пластиковыми бутылками, людей, катающихся на водных лыжах по нефтяным пятнам, кокосовые
- Что?
There are no more desert islands!
On desert islands, you see plastic bottles, people do water-skiing on oil slicks, coconuts come in cans and there's no more fish in the sea.
- What?
Скопировать
Я мечтал о деревьях кокосового ореха целую вечность.
Ты можешь вырастить яблоки, груши, авокадо, но не кокосовые орехи.
Я ненавижу авокадо.
What? I've been dreaming about coconut trees for ages.
You can grow apples, pears, avocado, but not coconuts.
I hate avocado.
Скопировать
Высаживаются на каком-то тропическом острове.
И там, сидя под пальмами с обнажёнными туземками раскалывают кокосовые орехи и кормят ими ручных фламинго
- Фламинго жадные.
He'll get billeted on some tropical island.
Sitting under a tree with naked native girls helping him cut up coconuts so he can hand-feed the flamingos.
- Flamingos are mean.
Скопировать
Знаешь, что это значит? Да.
Берегись падающих кокосовых орехов.
Умник!
Do you know what that means?
Yeah. Watch out for falling coconuts.
- Wise guy.
Скопировать
Посадим фруктовые деревья.
Яблони, сливы, кокосовые орехи...
Студия звукозаписи, маленькая...
We'll have fruit trees.
Apples, plums, coconuts...
A little recording studio...
Скопировать
Студия звукозаписи, маленькая...
Кокосовые орехи не растут в горах.
Им нужна теплая погода. Что?
A little recording studio...
Coconuts won't grow in the mountains.
They need warm weather.
Скопировать
Им нужна теплая погода. Что?
Я мечтал о деревьях кокосового ореха целую вечность.
Ты можешь вырастить яблоки, груши, авокадо, но не кокосовые орехи.
They need warm weather.
What? I've been dreaming about coconut trees for ages.
You can grow apples, pears, avocado, but not coconuts.
Скопировать
Ну же, Чарли, это будет весело.
Мы пьем из Будд и из кокосовых орехов.
Как мы узнаем, что ты на самом деле существуешь если ты не придешь выпить с нами орех-другой?
Come on, Charlie, it'll be fun.
We're drinking from coconuts and Buddhas.
How will we ever know you truly exist unless you come have a coconut with us?
Скопировать
Что происходит после нашего ухода?
Мне снится, что я в Ханаума Бэй, показываю фокусы с кокосовыми орехами на гавайской вечеринке.
И все гости-нигерийцы.
What happens after we leave?
I dream I'm at Hanauma Bay. I'm juggling coconuts at a luau.
The guests are all Nigerians.
Скопировать
В кокосом орехе.
В кокосовом орехе?
Хоук, отведи Джеймса в камеру.
It was in a coconut.
A coconut?
Hawk, take James back to his cell.
Скопировать
Должно же это как-то выключаться!
Мой маленький кокосовый орех.
Джеймс!
There's gotta be a way to turn it off.
My little coconut.
James!
Скопировать
Джеймс!
Лора на плёнке что-то говорила о кокосовом орехе.
О Боже мой, ожерелье!
James!
Laura said something on her tape about a coconut.
Oh, my God, the necklace!
Скопировать
Три броска за пенни.
Победителю - кокосовый орех.
Да не так бросают, болван.
(Spode) Three balls for a penny.
Win a prize coconut.
No! Not like that, you namby-pamby.
Скопировать
И всё смеялись и смеялись без остановки.
А наши кокосовые орехи стукались друг о друга.
Ну да, такой пустой звук бывает, если постучать по голове Джоуи.
We couldn't stop giggling.
Our coconuts kept knocking together.
Somewhere Joey's head is exploding.
Скопировать
Полдюжины бананов... на месте.
Десять кокосовых орехов... на месте.
Два весла...
Oh!
Oh, dear!
Oh, no!
Скопировать
В общем, там очень веселые игры.
Сшибание кокосовых орехов.
Колодки, в которых в тебя бросаются помидорами.
It's, like, we've got loads of fun for all the fam.
They've got coconut shies.
They've got the stocks, you know, where we throw tomatoes.
Скопировать
Здесь и здесь.
Здесь кокосовый орех.
Клиенты идут...
One here and one there.
The coconuts. And the parrots.
People are coming that way.
Скопировать
- Там, на краю, пожалуйста, капитан.
Как насчет сбивания кокосовых орехов?
Не слишком близко к дому, Джим.
Down at the end, please, Captain.
What about the coconut shy?
Not too near the house, Jim.
Скопировать
Нет, подруга.
После такого-то года немного солнца, песок и потягивание холодного напитка из кокосового ореха обещает
Это не очень-то по-рождественски.
- No, mon.
After the year I've had, a little sun, sand and sipping cold comfort from a coconut is gonna be spectacular.
Though not terribly Christmassy.
Скопировать
Я - животное.
Попробуй подумать о жизни как о кокосовом орехе:
снаружи он твердый,
I am an animal.
Try to think of life as a coconut:
It's hard on the outside,
Скопировать
Вокруг ходили прекрасные женщины с золотистой кожей, Они были одеты в маленькие юбочки из листьев и травы.
Они подносили мне напиток в скорлупе кокосового ореха.
Они подносили чашу, а потом терлись грудью о мое лицо.
And these beautiful golden skinned girls dressed in... just, like, little grass skirts, the skin that they was born in.
And they came over, one after the other, and they brought me a drink in a coconut.
And as they served me the drink, they brushed their tits across my face.
Скопировать
К тому же, он здесь единственный, кто виноват в произошедшем. Просто к слову.
Если мы когда-нибудь окажемся на необитаемом острове, я у туземцев обменяю тебя на кокосовые орехи!
Внимание!
Besides he's the one that stepped on the cafeteria lady just saying!
If we are ever stranded on a desert island I am so trading you to the natives for coconuts!
Hello!
Скопировать
Верно.
Приготовь сорок конфет с кокосовым орехом и сорок с фисташками. А затем иди спать.
Я попробую их утром.
Right.
Prepare forty with coconut and forty with pistachio and then you can go to bed.
I'll taste them in the morning.
Скопировать
Конечно, Боб, я вас подтолкну в гамаке.
Тогда я залезу на дерево и сорву тебе свежих кокосовых орехов.
Я так не думаю, Боб.
Sure, I'll push you in the hammock, Bob.
Then I'll climb up a tree and pluck you a fresh coconut.
I don't think so, Bob.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кокосовый орех?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кокосовый орех для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение